Đại học FPT Cần Thơ

Phiên dịch viên tiếng Trung: Chi tiết A – Z về nghề

21 Tháng chín, 2023 Không có bình luận

Bạn thắc mắc về nghề Phiên dịch viên tiếng Trung? Bài viết này sẽ cung cấp thông tin tổng quan về nghề cho bạn. Khám phá ngay!


Nội dung bài viết

1. Phiên dịch viên tiếng Trung là gì?

2. Mô tả công việc của Phiên dịch viên tiếng Trung

3. Phiên dịch viên tiếng Trung cần bằng cấp gì?

4. Các tố chất cần có để trở thành Phiên dịch viên tiếng Trung

5. Nhu cầu tuyển dụng Phiên dịch viên tiếng Trung

6. Mức lương của Phiên dịch viên tiếng Trung

 

phiên dịch viên tiếng trung

 

Trong bối cảnh hội nhập kinh tế quốc tế ngày càng sâu rộng, nhu cầu tuyển dụng Phiên dịch viên tiếng Trung ngày càng tăng cao. Đây là một nghề nghiệp phù hợp với những bạn trẻ có năng khiếu ngoại ngữ và mong muốn theo đuổi sự nghiệp trong lĩnh vực dịch thuật.

Vậy, Phiên dịch viên tiếng Trung là làm gì? Bài viết dưới đây sẽ tổng quan tất tần tật những thông tin cần biết về nghề.

 

>> Xem thêm:

 

1. Phiên dịch viên tiếng Trung là gì?

 

Phiên dịch viên tiếng Trung là người thực hiện việc chuyển đổi từ tiếng Trung sang tiếng Việt (hoặc ngôn ngữ đích khác) thông qua lời nói hoặc văn bản. Điều này giúp cho hai bên đang sử dụng hai ngôn ngữ khác nhau có thể hiểu được nội dung thông tin mà nhau đang truyền đạt.

 

Cụ thể, phiên dịch viên tiếng Trung có thể dịch các cuộc trò chuyện, hội nghị, tài liệu, văn bản từ tiếng Trung sang tiếng Việt hoặc ngược lại. Nhờ đó, hai bên có thể trao đổi thông tin, hợp tác làm việc, giao thương buôn bán một cách thuận lợi.

 

2. Mô tả công việc của Phiên dịch viên tiếng Trung

 

Phiên dịch viên tiếng Trung làm việc trong các doanh nghiệp thuộc nhiều lĩnh vực khác nhau thì các đặc điểm công việc cụ thể cũng sẽ khác nhau. Dưới đây là mô tả công việc Phiên dịch viên tiếng Trung thường gặp ở các tin tuyển dụng.

 

Công việc tại văn phòng:

  • Dịch trực tiếp các đoạn hội thoại trong nhóm, cá nhân, phiên dịch trong các cuộc họp nội bộ, liên hệ với các đối tác có người Trung Quốc
  • Dịch các tài liệu, biên bản từ tiếng Việt sang tiếng Trung hoặc ngược lại

Công việc ngoài văn phòng:

  • Dịch trong các buổi giao tiếp của cấp trên, phiên dịch trong các chương trình hợp tác của công ty, tại xưởng, các chương trình, hội thảo ngoại khóa
  • Hỗ trợ phiên dịch để giúp giải quyết các vấn đề có liên quan đến ngôn ngữ Trung Quốc trong hoạt động của các bộ phận khác
  • Phụ trách trong việc liên hệ với đối tác kinh doanh của doanh nghiệp, công ty và các bên liên quan có sử dụng ngôn ngữ Trung Quốc
  • Thực hiện, đảm nhận các công việc khác có liên quan đến tiếng Trung do cấp trên giao phó
  • Quản lý hồ sơ, tài liệu phiên dịch
  • Thực hiện báo cáo công việc cho cấp trên hoặc đối tác

 

phiên dịch viên tiếng trung cần bằng cấp gì

 

>> Xem thêm:

 

3. Phiên dịch viên tiếng Trung cần bằng cấp gì?

 

Để có thể trở thành một phiên dịch viên tiếng Trung, các bằng cấp sau sẽ là một phần quan trọng:

  • Bằng tốt nghiệp chuyên ngành ngôn ngữ Trung, tiếng Trung thương mại tại các trường Đại học, Cao đẳng hoặc Trung cấp
  • Có chứng chỉ HSK 3 trở lên

Bên cạnh, một số nơi tuyển phiên dịch viên không cần bằng cấp Đại học. Bạn có thể học thêm tiếng Trung ở trung tâm và lấy các chứng chỉ cao để trở thành một phiên dịch viên tiếng Trung.

Tuy nhiên, nhân sự phiên dịch tiếng Trung không có bằng cấp sẽ gặp hạn chế về mức lương, cũng như cơ hội thăng tiến trong công việc.

 

4. Các tố chất cần có để trở thành Phiên dịch viên tiếng Trung

 

Để trở thành một phiên dịch viên tiếng Trung giỏi, ngoài sự đam mê ngôn ngữ, bạn cần có những tố chất nào? Dưới đây là 4 yếu tố bạn cần có nếu muốn thành công trong nghề.

 

Khả năng thấu hiểu ngôn ngữ

 

Khả năng thấu hiểu ngôn ngữ là điều kiện quan trọng đầu tiên để trở thành Phiên dịch viên tiếng Trung. Bên cạnh vốn tiếng Trung phong phú, bạn cũng phải thông thạo tiếng Việt (hoặc ngôn ngữ đích khác) để có thể có những bản dịch đúng ý, chất lượng, truyền tải chính xác những nội dung mà người nói đề cập.

 

Không chỉ có một vốn từ vựng tiếng Trung khổng lồ, các ứng viên muốn trở thành Phiên dịch viên tiếng Trung cũng phải có một trí nhớ tốt. Qua đó, các Phiên dịch viên tiếng Trung luôn hiểu đúng nội dung trong từng bối cảnh và ngữ cảnh để phiên dịch một cách nhanh chóng và chuẩn xác.

 

phiên dịch viên tiếng trung là gì

 

Kỹ năng mềm

 

Ngoài các kiến thức chuyên môn, các Phiên dịch viên tiếng Trung cũng cần có các kỹ năng mềm như:

  • Khả năng giao tiếp ngoại ngữ hiệu quả
  • Tự tin
  • Tác phong chỉnh chu, chuyên nghiệp
  • Am hiểu xã hội, văn hoá doanh nghiệp Trung Quốc

 

Giọng nói dễ nghe, phát âm chuẩn

 

Gia nhập ngành Phiên dịch viên cần có giọng nói dễ nghe và phát âm chuẩn. Bạn cũng cần sử dụng ngữ pháp giống như người bản địa để có thể truyền đạt nhanh, đúng và dễ hiểu cho đối phương thông tin mà người nói mong muốn.

 

Tinh thần ham học hỏi

 

Rõ ràng, nghề Phiên dịch viên tiếng Trung đòi hỏi người học có thể dịch ở nhiều lĩnh vực khác nhau. Do đó, tinh thần ham học hỏi sẽ giúp bạn trau dồi phong phú thêm vốn kiến thức về đa lĩnh vực, cũng như về nghề Phiên dịch viên tiếng Trung.

 

>> Xem thêm:

 

5. Nhu cầu tuyển dụng Phiên dịch viên tiếng Trung

 

Cơ hội việc làm của các Phiên dịch viên tiếng Trung là vô cùng lớn khi hàng loạt tập đoàn lớn của Trung Quốc đang có mặt rất nhiều nơi trên toàn cầu.

 

Đặc biệt, ở tại thị trường Việt Nam, các doanh nghiệp, công ty của Trung Quốc gần như chiếm tỷ lệ rất cao. Nếu muốn trao đổi và hợp tác thành công thì sự hỗ trợ của nhân viên phiên dịch là không thể thiếu.

 

lương của phiên dịch viên tiếng trung

 

Cụ thể, trở thành phiên dịch viên tiếng Trung, bạn có thể làm tại các công ty, tổ chức như:

  • Doanh nghiệp Nhà nước
  • Công ty tư nhân
  • Công ty liên doanh Trung Quốc
  • Chi nhánh của các công ty, doanh nghiệp của Trung Quốc tại Việt Nam
  • Các tổ chức Chính phủ
  • Tổ chức phi chính phủ
  • Phiên dịch tự do cho các dự án, sự kiện ngắn và dài hạn
  • Phiên dịch cabin

 

6. Mức lương của Phiên dịch viên tiếng Trung

 

Mức lương của phiên dịch viên tiếng Trung có thể được tính theo giờ, buổi, ngày hoặc tháng và có sự chênh lệch cao thấp tùy theo nơi làm việc, thời lượng, đãi ngộ, chuyên ngành và hình thức phiên dịch.

 

mức lương của phiên dịch viên tiếng trung

 

Tuỳ vào kinh nghiệm, sự uy tín, trình độ học vấn của từng cá nhân thì mức lương của phiên dịch tiếng Trung có thể thay đổi và ở mức dao động như sau:

  • Tốt nghiệp Cao đẳng, không có chứng chỉ HSK và không có nhiều kinh nghiệm: ~ 7,5 triệu/tháng
  • Bằng cử nhân tiếng Trung: 12 – 15 triệu/tháng
  • Người có kinh nghiệm 1 năm: khoảng 17 triệu/tháng
  • Người có kinh nghiệm hơn 1 năm: ~ 25 triệu/tháng

Lương phiên dịch viên tiếng Trung cũng được tính theo cấp độ và được trả theo giờ, theo ngày:

  • Cấp cơ bản: 40 USD/giờ và 50-70 USD/ngày
  • Trung cấp: 60 USD/giờ và 80-100 USD/ngày
  • Cao cấp: 100 USD/giờ và 200-300 USD/ngày

 

>> Xem thêm: 

 

Kết

 

Trên là bài viết tổng quan về nghề Phiên dịch viên tiếng Trung. Hy vọng bạn đã có nhiều thông tin hữu ích.

 

Nếu muốn tìm hiểu thêm về chuyên ngành Ngôn ngữ Anh – Trung, bạn có thể liên hệ Fanpage Đại học FPT Cần Thơ hoặc đăng ký tư vấn tại đây.

 

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *